来源:本站原创 2009-06-23 23:19:13
『原文』视儿饥饱节度,知一日中几乳为常。(《备急千金要方·卷五》)
『释义』观察新生儿的饮食情况,才知道一天当中该喂养几次,每次喂多少量是正常。
『按语』各个婴儿的食量是不等的,在生长的不同阶段需要量也是渐增的,必须留心观察,掌握规律。合理喂养,才能使新生儿健康地成长。
『原文』儿生十日,始哺如枣核,二十日倍之;五十日如弹丸;百日如枣。若乳汁少,不得依此法,当用意少少增之。儿若早哺之及多者,令儿头面身体喜生疮,愈而复发,令儿尪①弱难长。(《外台秘要·卷三十五》)
『注释』①尪(wāng汪)弱:即瘦弱、羸弱。
『释义』婴儿生下第十天,才哺乳如枣核那么多;第二十天起,哺乳量增加一倍;到五十日,增加到弹丸那么多;满百日,增至枣子那么多。如果乳汁少,就不必依照以上方法,但是必须注意慢慢增加哺乳量。如果没有按上述方法过早及过多哺乳,会使婴儿头面身体容易生疮,并且反复发生;甚至使新生儿体弱多病,难以健康成长。
『按语』现代科学认为新生儿越早哺乳越好,而产妇初乳质量最好。不必拘泥于十日、二十日。另外,关于哺乳的量,掌握一个原则:即随着新生儿的逐渐成长,需要量也逐渐增多,才能满足需要。
『原文』乳母奶儿,当先以手按散其热气,勿令乳汁奔出,以令儿噎,如噎即便夺其乳,令得气息定,復乳之……乳母与儿卧,当以臂与儿枕之,使乳与儿头平,乃可乳之,令儿不噎,母欲睡,即夺去其乳,勿令填儿鼻口。(《外台秘要·卷三十五》)
『释义』乳母喂奶时,应先用手揉按乳房部位,使热气散发,但不要使乳汁流出过猛,免使新生儿噎乳。如遇噎乳就应当去掉口含的乳头,使婴儿气息平定后再哺乳……乳母与新生儿睡卧姿势哺乳,应当用臂当儿枕头,使儿头与乳房齐平,这样哺乳,可使婴儿不噎。如果乳母要睡觉,必须将乳头取出儿口,不要让乳头填塞新生儿的鼻子和口腔,以免发生意外。
『按语』去掉宿乳,即去掉与外界接触而污染了的乳汁,此法至今仍然使用。这里介绍了睡卧姿势喂奶的方法,并告诫人们:千万不能让新生儿含乳睡觉,以免乳头填儿塞鼻口,窒息而死。同时介绍了哺乳过急,可令儿噎,护理方法是“夺去其乳”使气息平定后再哺乳。
『原文』乳儿若不嗜食,勿强与之。强与之不消,复生疾病。(《备急千金要方·卷五》)
『释义』如果婴儿不想吃食物,不要勉强喂他。勉强喂养,会引起消化不良,产生某些疾病。
『原文』三日后应开肠胃,助谷神①。可研米作厚饮②如乳酪厚薄,以大豆粒多与嗍③之。嗍三豆许止。日三与之,满七日乃可与哺也。(《外台秘要·卷三十五》)
『注释』①谷神:当指谷气。②厚饮:浓稠的米汤。③嗍:用唇舌裹食,吮吸。
『释义』新生儿三天后,应当开开肠胃,吃点谷类食物。可把米研细,熬成浓稠的米汤,象乳酪一样,每次喂豆粒那么大,让他吮吸。每天喂三次,份量同上。到第七日才可以给他哺乳。
『按语』此处不可拘泥。而应越早哺乳越好。
『原文』若儿多睡,听之,勿强与乳,则自然长而少病。(《三因极——病证方论·卷十八》)
『释义』如果新生儿睡眠时间很多,要任他多睡,不要勉强唤醒他哺乳,这样自然健康成长,少生疾病。
『原文』凡小儿乳哺不宜过饱,若满则溢,故令呕吐……乳母无知,但欲速得长大,更无时度;或而睡著而更衔①乳,岂有厌足?受病之源,自此渐至日深,导其胃气之虚,慢惊自此而得,可不慎乎!此候但令节乳为上,甚者宜令断乳。(《小儿药证直诀注·上·下卷》)
『注释』①衔:用嘴含。
『释义』凡是给新生儿哺乳,都不宜太饱,如果过饱就将溢乳,甚至呕吐……有的乳母无知,只想婴儿快点长大,随时喂奶,没有时间间隔;甚至婴儿睡觉还含着乳头,哪有厌足?致病的根源就在这里,而且日渐加深,导致胃气虚弱,慢惊风由此发生,难道能不谨慎吗?这时以节制乳食为上策,严重的还应当断乳一段时间。
『原文』小儿啼未定,气息不调,母不可以乳饮。盖恐乳不得下,停滞胸膈,则为呕吐也。(《证治准绳·一卷》)
溢乳者,小儿初生筋骨弱,左倾右侧,前俯后仰,在人怀抱扶持之也。乳后太饱,儿身不正,必溢出二三口也……呕乳者,节之可也;溢乳者,正抱其身也;皆不必治,哯乳①者,胃病虚也,宜补之,理中汤②丸加藿香木瓜主之。(《幼科发挥·卷三》)
『注释』①哯乳:《说文》不呕而吐也。②理中汤:人参、干姜、炒白术、炙甘草组成。
『原文』乳哺亦不宜过饱,若宿滞不化,用消乳丸①治之……忍三分寒,吃七分饱。(《保婴撮要·卷一》)
『注释』①消乳丸:缩砂仁、陈皮、荆三棱(煨),蓬术(煨)、麦芽各半两、香附子(炒)一两。以上为末,面糊丸麻子大,每服二三丸,白汤下。
『原文』或乳少以食哺儿;或乳多又将饼食哺儿;又有将柿饼黑枣哺儿者。芽儿①无知,任彼喂之,开口便纳。幼年之妇,见儿肯吃,喜而喂之不已……庶不知芽儿初生,肠胃脆薄,此物日积,何能克化②……(《婴童类萃·卷上》)
『注释』①芽儿:古时对新生儿的称呼。②克化:克有克服、制服之意,在此作消化解。
『原文』乳食重复,不能消克,便有生痰气逆之病。(《明医指掌·月里众疾·卷十》)
『按语』新生儿哺乳切忌过饱,过饱则伤胃气,使乳食蓄极胃中而不消化,造成呕吐,久之则引起慢性消化不良。给新生儿添加食物,尤应注意易于消化、营养丰富,并且逐一添加,不可过杂,量也应由少到多。
『原文』人身肠胃,以清虚为和顺,在小儿则尤要。小儿肠胃柔窄,受盛无多,且不知饥饱,旋与旋啖。而富有之家,则有脂味充盈,恣情多啖,脾胃之病,从此变生。贫家之子则无物可食,即食亦清简有常,正得胃肠清虚至理。(《养生三要·卷二》)
五、调温法
一年四季,春夏秋冬,温热凉寒的不断变化,人人都会遇到,不足为奇。但对新生儿来说情况不同了。他刚从温暖的母体来到世上,稚嫩的身体对外界适应能力很差,对冷热变化尤为敏感。稍有疏忽,就会生病。而适时加减衣被,合理的户外活动,以及饮食物的冷热等,就构成了冷热的调护内容。
『原文』凡小儿始生,肌肤未成,不可暖衣,暖衣则令筋骨缓弱。宜时见风日,若不见风日,则令肌肤脆软,便易中伤。皆当以故絮衣之,勿用新绵也。天和暖无风之时,令母将儿子日中嬉戏,数令见风日,则血凝气刚,肌肉牢密,堪耐风寒,不致疾病。若常藏在帷帐中,重衣温暖,譬犹阴地之草,不见风日,软脆不堪当风寒也。(《千金翼方·卷十一》)
『释义』新生儿肌肤娇嫩,不能穿戴过多,那样会使筋骨缓弱。宜于经常到室外见见风日,如果长期不晒太阳,不吹风,新生儿会出现肌肤适应能力差,容易生病。新生儿应当用旧棉衣裤穿戴,而不要用新丝绵。天晴时和暖无风,乳母应抱新生儿去户外阳光下嬉戏玩耍,经常让他到户外活动,则气血通利,肌肉牢密,能耐受风寒的侵袭而不易生病。假如经常藏在室内,穿得过厚过暖,就象背阴处的草,长期见不到风日,柔弱得不耐风寒一样。
『原文』儿初生,不可令衣过厚热,令儿伤皮肤,害血脉,发杂疮而黄。(《外台秘要·卷三十五》)
『释义』新生儿不能穿得过于厚热,那样会使其伤损皮肤,有害血脉,诱发杂疮和黄疸等疾病。
『原文』凡婴幼儿初生,当随手包裹,且切不可为风寒所侵。盖儿在腹中,遮护最密,及其初脱胞胎,肌肤脆嫩,极易感邪,若在夏令,自所无虑,但觉稍寒即须慎之……小儿初生,天气微凉,即大忌洗沐。恐腠理不密,元气发泄而外邪乘之也。(《景岳全书·卷三十九》)
相关推荐:
小升初试题、期中期末题、小学奥数题
尽在奥数网公众号
欢迎使用手机、平板等移动设备访问 ,幼儿教育我们一路陪伴同行!>>点击查看