三只小猪学英语第33集:第一只小猪赴法国讲学
三只小猪学英语第33集:第一只小猪赴法国讲学
The first little pig专心Study education in 伦敦University. 他的每门功课成绩都是excellent. 除此之外, 他还经常help his teachers搞调查, 搞研究. 两年之后, 他写了two books. The name of the first book is “How to Tell Stories to Children”. The name of the second book is “Education for Children”. His books are very good. A lot of people like to read his books. 这下好了, the first little pig本来就famous, now he is very famous.
One day, the first little pig打开his computer. 唉, 有一封email from巴黎University. The mail写道, “Dear Mr. first little pig, we are students of education in 法国巴黎University. We like to read your books. Please come to our university and speak to us.” The first little pig is very happy to read this email. 他马上回信说, “Thank you very much for your email. I will be very happy to go to your university to speak to you. I will go to 巴黎in three days.” 于是, the first little pig 开始做go to 法国讲学的准备工作. 他准备了ten books, 因为他想做完讲座之后, 肯定会有students want his books. 他买了一张plane ticket跟his teacher请了假. Three days之后, 他就go to巴黎by plane.
The first little pig 刚一走进巴黎University, a lot of students 跑过来说, “Welcome to our university.” 讲座安排在一个big classroom. A lot of students come to the big classroom to listen to the first little pig. The first little pig cannot speak法语, but he can speak very good English. The students in 巴黎University can understand English. The first little pig 做讲座时面带微笑, 大大方方, 声音洪亮, 有条有理. The students are very happy.
讲座之后, 巴黎University的校长请the first little pig 吃饭. 他们边吃边聊天. The first little pig说, “I hear 法国has a very famous story. The name of the story is ‘Little Red Cap’.” 校长说, “Yes, I know the story.” The first little pig 说, “Can you tell me the story?” 校长说, “Yes, I can.”于是, 校长就开始tell the story.
很久以前, there is a little girl. Her name is Little Red Cap, because 她总是戴着一顶red cap. One day, Little Red Cap’s granny is ill. Little Red Cap’s mummy让她带一篮子food to give to her granny. 她说, “Little Red Cap, 路上可要小心呀. You know, 要去granny’s house必须穿过一片树林. 树林里有一只bad wolf. 他经常扮成friend, 专门骗人伤人. 记住: 在树林里不要停下来 and don’t speak to the bad wolf.” Little Red Cap说, “您放心吧! I will not speak to the bad wolf. See you.” 说完, Little Red Cap就 go out.
当她穿过一片树林时, 她发现地上有a lot of beautiful flowers. 她说, “Oh, how beautiful. I like flowers. I want to give my granny a beautiful flower.” 说完, 她就开始在flowers中找一朵beautiful flower. Her mummy嘱咐的话她全忘了. 突然, a big wolf从一棵big tree后面come out. He is the bad wolf. But他装出一副很友好的样子, 笑眯眯地对Little Red Cap说, “Hello, little girl. What’s your name?” “My name is Little Red Cap.” “ Little Red Cap is a beautiful name.” Little Red Cap说, “Thank you.” The bad wolf说, “你要到哪里去呀?” “I want to go to my granny’s home. She is ill today. I want to give这一篮的food to my granny.” “Your granny 住在什么地方?” “My granny住在树林那边上的一座little house里.” “OK, Little Red Cap, 你继续摘flower. I want to go home. Bye-bye.” “Bye-bye.” But the bad wolf没有go home. 他一口气run to granny’s little house, 敲了敲门, 然后捏着nose叫道, “Granny, I am Little Red Cap. I have一篮子food for you. Please open the door.” Granny躺在bed上, 一听是Little Red Cap来了, 赶紧说, “Oh, 是Little Red Cap. Please come in. The door没有锁.” The bad wolf一听the door 没有锁, 赶紧open the door and go into granny’s house. Granny看到一只wolf come into her house, 吓得她赶紧从bed上跳下来, 一闪身躲进一个壁橱里. 她把壁橱的door从里面牢牢地锁上. The bad wolf 在door上抓了几下. He cannot open the door. He is very angry. 突然, 他哈哈大笑起来, “哈哈哈哈哈哈哈, granny吃不到没有关系, 还有 Little Red Cap. 待会儿, Little Red Cap就会带着flower and food come into this house. I will go to the bed and 假装是Little Red Cap’s granny.” 说完, 他就穿上granny’s 睡衣, 戴上granny’s cap, 然后钻进被窝, 等着Little Red Cap来敲门.
过了eight分钟, Little Red Cap果然来了. 她敲敲门, “Granny, I am Little Red Cap. I have一篮子food for you. Please open the door.” The bad wolf捏着his nose说, “Oh, 是Little Red Cap. Please come in. The door没有锁.” 于是, Little Red Cap就open the door and goes into granny’s house. 她走到granny’s bed跟前, 看了看granny, 觉得不对头. 就问了, “Oh, granny. How come your ears are very long?” “My ears are very long because I want to hear you clearly.” “How come your eyes are very big?” “My eyes are very big because I want to see you clearly.” “How come your mouth is very big?” “My mouth is very big because I want to eat you.” 说完, the bad wolf就从bed上跳起来. Little Red Cap赶紧run out. 她刚一run out, 就碰见一个farmer拿着一根扁担走过来. The farmer看见一只wolf从house里run out and want to eat a little girl, 他赶紧举起扁担, 朝wolf身上猛地砸下去. The bad wolf一看情况不妙, 拔腿就run away. Little Red Cap连忙对the farmer说, “Thank you very much.” “You are welcome.” 突然, they hear house里传出一个声音, “Little Red Cap, please come in and open the door for me.” Little Red Cap and the farmer 赶紧go into the house and open the door for granny. Granny从壁橱里come out. 她说, “Thank you, farmer. 多亏你save Little Red Cap’s life.” Little Red Cap说, “Granny, 都怪我不好. My mummy告诉我不要在树林里停下来, 不要speak to the wolf. 可是我一看到flowers, 就把mummy说的话给忘了.” Granny说, “你可要记住这个教训. You must listen to your mummy.” 站在一旁的farmer也说, “Yes, you must listen to your mummy.” Little Red Cap说, “Yes, I will.” The farmer说, “I must go home now. Bye-bye.” Little Red Cap and her granny说, “Bye-bye.”
校长讲到这里稍微停了一下, 然后对the first little pig说, “OK. This story讲到这里就结束了. 怎么样? Do you like this story?” “Yes, I do. This story is very good. I will tell this story to Chinese children. Thank you for your story.” “You are welcome. Bye-bye.”
第一只小猪在伦敦大学专心地学习教育,他的每门功课都是优秀。除此之外,他还经常帮助他的老师搞调查、搞研究。两年之后,他写了两本书。第一本的名字叫《怎样给孩子们讲故事》。第二本的名字叫《儿童教育》。他的书都写得非常好,许多人都喜欢读他的书。这下好了,第一只小猪本来就有名,现在他更有名了。
一天,第一只小猪打开电脑。唉,有一封来自巴黎大学的邮件。邮件里写道:“亲爱的第一只小猪先生,我们是法国巴黎大学教育学的学生。我们很喜欢你的书。请来我们大学给我们做个讲座吧!”第一只小猪收到这封邮件很开心,他马上回信说:“谢谢你的邮件。我很开心能到你们大学做讲座。我会在三天之后到巴黎的。”于是,第一只小猪开始做到法国讲学的准备工作了。他准备了十本书,因为他想做完讲座之后肯定会有学生想要他的书的。他买了一张飞机票,然后跟他的老师请了假。三天以后,他就乘飞机飞往巴黎了。
第一只小猪刚一走进巴黎大学,许多学生都跑过来说:“欢迎您来到我们学校。”讲座安排在一个大教室里。许多学生都来到大教室听第一只小猪的讲座。第一只小猪不会讲法语,但是他可以说很流利的英语。巴黎大学的学生能听得懂英语。第一只小猪做讲座时面带微笑,大大方方,声音洪亮,有条有理,学生们都很开心。
讲座之后,巴黎大学的校长请第一只小猪吃饭。他们边吃饭边聊天。第一只小猪说:“我听说法国有个很有名的故事,名字叫《小红帽》。”校长说:“是的,我知道这个故事。”第一只小猪说:“您能跟我讲讲这个故事么?”校长说:“当然可以。”于是校长就开始讲故事了。
很久以前,有一个小女孩,她的名字叫小红帽,因为她总是戴着一顶红色的帽子。一天,小红帽的外婆生病了。小红帽的妈妈让她带一篮子食物去给外婆。她说:“小红帽,路上可要小心啊!你知道,去外婆家必须要经过一片树林。树林里有一只大灰狼,他经常扮成你的朋友,专门骗人伤人。记住:在树林里不要停下来,也不要和大灰狼说话。”小红帽说:“您放心吧!我不会和大灰狼说话的。”说完,小红帽就出去了。
当她穿过一片树林时,她发现地上有许多漂亮的鲜花。她说:“哦,多么漂亮的花啊!我喜欢花。我要给外婆摘点漂亮的花。”说完,她就开始在花丛中找一朵非常漂亮的花,她把妈妈嘱咐的话全忘了。突然,一只大大的狼从一棵大树后面窜出来,他就是大灰狼。他装出一副很友好的样子,笑眯眯地对小红帽说:“你好,小女孩。你叫什么名字啊?”“我叫小红帽。”“小红帽真是一个好听的名字。”小红帽说:“谢谢。”大灰狼又说:“你要到哪里去啊?”“我要去外婆家,外婆今天生病了。我要把这一篮子食物带去给外婆。”“你的外婆住在什么地方啊?”“我外婆住在树林那边上的一座小房子里。”“好的,小红帽,那你继续摘花吧。我要回家了。再见。”“再见。”但是大灰狼没有回家,他一口气跑到小红帽的外婆家,敲了敲门,然后捏着鼻子叫道:“外婆,我是小红帽。我给你拿来了一篮子食物,请开开门。”外婆躺在床上,一听是小红帽来了,赶紧说:“哦,是小红帽啊!请进来吧,门没有锁。”大灰狼一听门没有锁,赶紧打开门进了外婆家。外婆看到一只狼进来,吓得她赶紧从床上跳了下来,一闪身躲进了一个壁橱里。她把壁橱的门从里面牢牢地锁上。大灰狼在门上抓了几下,打不开门。他很生气。突然他哈哈大笑起来。“哈哈哈哈哈哈哈,外婆吃不到没关系,还有小红帽啊。待会儿,小红帽就会带着鲜花和食物来这里。我现在就去床上躺着,假装是小红帽的外婆。”说完,他就穿上外婆的睡衣,戴上外婆的睡帽,然后钻进被窝,等着小红帽来敲门。
过了八分钟,小红帽果然来了。她敲敲门:“外婆,我是小红帽。我有一篮子的食物带来给你。请开开门。”大灰狼捏着鼻子说:“哦,是小红帽啊!请进来吧,门没有锁。”于是,小红帽就打开门进了外婆的房子。她走到外婆床前看了看外婆,觉得有点不对头,就问了:“哦,外婆,你的耳朵怎么会这么长啊?”“我的耳朵长是因为我想听你讲话听得更清楚些。”“你的眼睛怎么这么大啊?”“我的眼睛大是因为我想看你看得更清楚些。”“你的嘴巴怎么这么大啊?”“我的嘴巴大是因为我想吃了你!”说完,大灰狼就从床上跳起来。小红帽赶紧跑出去。她刚一跑出去,就碰见一个农民拿着一根扁担走过来。农民看见一只狼从房子里跑出来,还要吃小女孩,他赶紧举起扁担,朝狼的身上猛地砸下去。大灰狼一看情况不妙,拔腿就跑。小红帽连忙对农民说:“谢谢你。”“不用谢。”突然,他们听到房子里传出一个声音:“小红帽快进来,帮我开开门。”小红帽和弄明赶紧跑进房子里,帮外婆把门打开。外婆从壁橱里出来了。她说:“谢谢你了农民,多亏你救了小红帽。”小红帽说:“外婆,都是我不好,妈妈告诉我不要在树林里停下来,不要对大灰狼说话。可是我一看到鲜花就把妈妈的话全给忘了。”外婆说:“你可要记住这个教训,一定要听妈妈的话。”站在一旁的农民也说:“是啊,你一定要听妈妈的话啊。”小红帽说:“我会的。”弄明说:“我现在要回家了,再见。”小红帽和外婆也说:“再见。”
校长讲到这里稍微停了一下,然后对第一只小猪说:“好了,这个故事讲到这里就结束了。怎么样?你喜欢这个故事么?”“是的,我很喜欢。这个故事很好,我会告诉中国的孩子们的。谢谢你的故事。”“不用谢。再见。”